As told in the post Where the Streets have Two Names one aspect of address validation is the fact, that in some parts of the world, a given postal address can be presented in more than one language.
I experienced that today when using Google Maps for directions to a Master Data Management (MDM) conference in Helsinki, Finland. When typing in the address I got this message:
The case is that the two addresses proposed by Google Maps are exactly the same address, just spelled in Swedish and Finnish, the two official languages used in this region.
I think Google Maps is an example of a splendid world-wide service. But even the best world-wide services sometimes don’t match local tailored services. This is in my experience the case when it comes to address management solutions as address validation and assistance whether they come as an integrated part of a Master Data Management (MDM) solution, a stand-alone data quality tool or a general service as Google Maps.