This morning I received messages from a leading MDM vendor about an upcoming webinar the 12th September.
As we have the 3rd October today this is strange and the vendor of course sent out a correction later today:
That’s OK. Shit happens. Even at data quality and MDM vendors marketing departments.
I am probably a kind of a strange person been living in two countries lately, so I got the original message and the correction both to my Scandinavian identity from the vendor’s Scandinavian body:
As well as to my UK identity from the vendor’s UK body:
That’s OK. Getting a 360 degree view of migrating persons is difficult as discussed in the post 180 Degree Prospective Customer View isn’t Unusual.
Both (double) messages have a salutation.
Being Mr. Sorensen in the UK is OK. Using Mister and surname fits with an English stiff upper lip and The Letter ø could be o in the English alphabet.
I’m not sure if Dear Mr. Sørensen is OK in a Scandinavian context. Hello Henrik would be a better fit.